El alfabeto del latín procede del de los etruscos, pueblo hegemónico en la península Itálica entre los siglos VIII y V a.c. Los etruscos lo habían tomado del alfabeto que usaban los griegos occidentales establecidos en Cumas, una de las colonias griegas más antiguas del sur de Italia. Constaba, en el período clásico, de veintitrés letras, dos de ellas (y y z), añadidas tardíamente para la transcripción de vocablos tomados del griego.
El sistema vocálico del latín es prácticamente idéntico al del castellano: cinco fonemas vocálicos propiamente latinos (a, e, i, o, u) y uno proveniente del griego (y). Hay que indicar, sin embargo, que en realidad había dos subsistemas o series paralelas de vocales largas y de vocales breves que se representaban con las mismas letras. En los libros de lengua, la cantidad larga se indica mediante el signo (-) encima de la vocal correspondiente, y la cantidad breve, mediante el signo (˘). Normas de pronunciación:
En el período clásico, solo quedaban en latín tres diptongos propiamente dichos: ae (caelum, Caesar), oe (poena, moenia) y au (taurus, aurum). Además aparece eu en algunos monosílabos (neu, heu) y en términos de origen griego (Europa).
En la época clásica, el latín tenía quince fonemas consonánticos, de los que tenemos que tener en cuenta los siguientes para su pronunciación:
También existen las grafías dobles:
- a: siempre es abierta y central (casa, fama).
- e/o: siempre son medianas, más bien cerradas que abiertas (ego, mos, res).
- i: puede ser vocal (sitis, finis) o semiconsonante (ius, maior).
- u: puede ser vocal (mus, ludus), semivocal (laus, causa), o semiconsonante (uir, uiuus). La v: es una grafía convencional adoptada modernamente para señalar la u semiconsonántica (uinum, inuentum, uarius).
- y: (reproducción latina de la ípsilon griega ) se pronuncia como la u francesa (perystilum, pyra).
En el período clásico, solo quedaban en latín tres diptongos propiamente dichos: ae (caelum, Caesar), oe (poena, moenia) y au (taurus, aurum). Además aparece eu en algunos monosílabos (neu, heu) y en términos de origen griego (Europa).
En la época clásica, el latín tenía quince fonemas consonánticos, de los que tenemos que tener en cuenta los siguientes para su pronunciación:
- c: se pronuncia siempre como el sonido k en castellanos (cerebrum, circus).
- g: se pronuncia como en castellano ga, gue, gui, go, gu (genius).
- h: no se pronuncia (hora, trahere).
- x: representación del grupo ks y se pronuncia como la x castellana (exitus, examen).
- z: reproducción latina de la zeta griega (ζ). Se pronuncia como el grupo tz catalán (zona, zelus).
- s: al inicio de palabrapa es líquida, se pronuncia como en inglés o en francés (spes, studium, scamnum). En los demás casos es sorda.
También existen las grafías dobles:
- qu/gu: representación de la labiovelar sorda y sonora donde siempre suena la u (quattuor, unguentum).
- ch: transcripción de la ji griega (χ), se pronuncia como una k (chaos, chorus).
- ph: transcripción de la fi griega (φ), se pronuncia como una f (amphora, Pharos).
- th: transcripción de la theta griega (θ), se pronuncia como una t: (theatrum, thórax).
- ll, ss, mm, pp, gg, cc. etc.: siempre se trata de dos consonantes geminadas, excepto rr , que es la representación de la vibrante múltiple (terra, error). Se pronuncian las dos (agger, accentus, uallum, passus, attentus).
No hay comentarios:
Publicar un comentario