En realidad se forman igual que en la voz activa, únicamente sustituimos las desinencias activas por las desinencias pasivas.
En algunas ocasiones hemos de estar atentos a los cambios que puede tener la vocal temática I cuando está ante -R (siempre abre en -E). Esto mismo sucede con los verbos de la conjugación mixta en la segunda persona del singular: la i breve final del tema ante una -R- se abre también en -E.
PRESENTE DE INDICATIVO
El presente de indicativo se forma con el tema de presente más las desinencias generales pasivas. Se caracteriza por la ausencia de morfema temporal modal, de ahí que las desinencias se unan directamente al tema verbal.
PRETÉRITO IMPERFECTO DE INDICATIVO
Se forma con el tema de presente seguido del morfema temporal modal -BA- más las desinencias generales pasivas.
FUTURO IMPERFECTO DE INDICATIVO
Se forma con el tema de presente, la vocal de unión, la característica temporal (-b[i/u]-/-a/e-) y las desinencias personales generales activas.
Observaciones:
- La primera y segunda conjugación añaden la característica temporal -b- para la primera persona singular, -bi- para la tercera persona singular y la primera y segunda persona plural; y -bu- para la tercera persona plural.
- La tercera, la tercera mixta y la cuarta conjugación añaden la característica temporal -a- para la primera persona singular y -e- para el resto de personas.
- La primera y segunda declinación añaden a la segunda persona singular la característica temporal -be-, en lugar de la -bi- de la voz activa.
PERFECTO PASIVO:
Se forma de manera perifrástica con el participio de perfecto del verbo conjugado en nominativo y el presente de indicativo del verbo sum.
PLUSCUAMPERFECTO:
Se forma de manera perifrástica con el participio de perfecto del verbo conjugado en nominativo y el pretérito imperfecto de indicativo del verbo sum.
FUTURO PERFECTO:
Se forma de manera perifrástica con el participio de perfecto del verbo conjugado en nominativo y el futuro imperfecto de indicativo del verbo sum.
¿Cómo se usa la pasiva?
La oración pasiva aparece como una variante puramente formal de la oración activa. Por ello, el uso de una u otra voz responderá a una cuestión de estilo, es decir, al deseo de fijar nuestra atención sobre un elemento determinado de la oración.
Así, por ejemplo, las frases “los romanos conquistaron Grecia” y” Grecia es conquistada por los romanos”, presentan una estructura formal distinta, si bien el contenido de ambas es el mismo (ha tenido lugar la conquista de Grecia y los agentes de dicha conquista han sido los romanos).
Si nos centramos en la estructura formal de la voz pasiva, comprobaremos la existencia de tres elementos determinantes:
- Un sujeto paciente: Grecia.
- Una forma verbal en voz pasiva: es conquistada.
- Un complemento agente: por los romanos
Tal como hemos visto en el ejemplo anterior, el complemento agente se construye en latín en caso Ablativo. La preposición a (ab ante vocal)
precede al ablativo si se trata de una persona o cosa personificada; en caso contrario, el ablativo no lleva preposición:
Antiochus a Cornelio Scipione vincetur. --> Antíoco será vencido por Cornelio Escipión.
Classis tempestate deleta est. --> La flota fue destruida por la tempestad.
ACTIVIDADES:
1. Pasa de activa a pasiva o de pasiva a activa y traduce:
- Hostes pacem petiverunt.
- Cras libri a me lecti erunt.
- Atrox bellum omnia in agris urbibusque vastabat.
- Agri ab agricolis magna laetitia arabantur.
- Legiones magna audacia locum defenderunt.
- Equestre proelium a nostris commissum est.
- Hostium copiae magna vi oppidum oppugnabunt.
- Haec Romanorum victoria a legatis consuli nuntiabitur.
- Imperator in castra omnes copias reduxerat.
- Tibi bona consilia a me data sunt.
- Illa mihi a patre narrabantur.
- Hostium dux telo vulneratur.
- A barbaris Caesaris adventus notus erat.
- Carthaginienses naves duas in Hispaniam miserant.
- Nuntii ducis adventum populo Romano nuntiaverunt.
- Romani milites oppidum magna virtute oppugnabunt.
- Consul naves in Sicilia parabat.
No hay comentarios:
Publicar un comentario